Танцы с флагами вызывают у меня отторжение. (прим.перев. – имеется ввиду обычай религиозно-сионистского молодежного движения устраивать танцы с флагами в руках в День Независимости и особенно в День Освобождения Иерусалима - в Иерусалиме, особенно в Старом городе и Восточном Иерусалиме) Пришло время повзрослеть и прекратить это. У меня нет ничего против нашего флага, наоборот, он поднимает мне настроение. Но тащить раз в год тысячи юнцов в переулки, населенные арабами, в сочетании танцев и криков, "патриотизма инстант" и религиозного национализма – это, извините, просто плохой вкус. Это очень плохо. Вы думали, что цветок, который вы не поливали в течение года, полить вдруг из пожарного шланга? На этот раз это закончилось дракой и несколькими ранеными евреями и арабами. Чудо, что это произошло только один раз.
В моих глазах эти танцы достигают прямо противоположных целей. Они не подчеркивают нашу принадлежность городу, наоборот. Принадлежность не создают операцией по перемещению тысяч юнцов посреди ночи, с флагами в руках и охрипшими глотками. И если это чувтвую я, воспитывавшийся в этом секторе, который может понять их сердца, но довольно ясно мне, что чувствует обычный израильтянин, столкнувшийся с этим явлением.
То, кто ищет настоящую точку нашего присоединения к городу, найдет ее только в одном месте – на Храмовой Горе. Не в криками и пассами ногами. Не в безудержном национализме. Просто взойти как еврей. Там смысл, и - несмотря на унижение, выражающееся в запрете молиться и представителе Вакфа, прикрепленном к вам, - когда вы поднимаетесь в чистоте на Храмовую Гору, вы на самом деле освобождаете Иерусалим.
Нет Галахи, запрещающей поворачиваться спиной к месту, где находилась Святая Святых Храма. Но многие из восходящих придерживаются правила не делать этого, так и я обнаруживаю себя пятящимся назад во время части обхода Храмовой Горы (прим.перев. – при подъема на Храмовую Гору обычно делают круговой обход и на определенном участке, чтобы не поворачиваться спиной к месту Кодеш Кодашим устрожающие идут спиной вперед). Это странная ситуация, несколько смешная. Представьте себе: запрещается молитьсч или читать псалмы, но пятиться еще разрешается. И так сопровождают полицейский и представитель Вакфа группу евреев, которые не притворяются туристами, а упрямятся вести себя как евреи в этом святом месте и идут спиной вперед на глазах удивленных арабов, отдыхающих там.
Почему-то это движение делает очень много. Без слов, без флагов, даже без молитвы, она передает глубокую и настоящую принадлежность – самую настоящую на свете. Это сводит арабов с ума. Это невозможно победить. Арабы играют тут в футбол, кланяемся на юг в сторону Мекки, ягодицами к горе – а эти евреи – все их существование и поведение доказывают, что это место свято для них и корнями принадлежит евреям и только евреям.
Иногда я думаю, что если бы те, кого называют "светскими", понимали бы глубоко смысл и значение Храма, они бы побежали и построили бы его, несмотря на резкие протесты религиозных… Потому что вся суть Храма – это непосредственное соединение человека со Всевышним. Религия (в западноевропейском понимании этого понятия, разделяющего «богово» и «кесарево») возникла у нас тогда, когда был отобран Храм. Отсутствие аутентичности в религиозном ритуале, содрогание в голове светских, когда они видят эту вроде бы не имеющую объяснения рутину в тех "4 локтях Галахи", кроме которых у нас нет ничего с тех пор, как был разрушен Храм, и они, в сущности, заменяют его – этот разрыв между жизнью и религией – все это следствие потери Храма.
Если бы светские знали, что можно подняться и жить по-настоящему во всех областях жизни, частных, национальных и универсальных, когда Всевышний буквально с тобой, физически и метафизически, они побежали бы строить Храм.
А религиозные? Они, разумеется, противились бы. И не только потому что не смогли бы решить: как, и сколько, и когда, и где именно… А просто потому что привыкли к "религии" и к разделению между верой и жизнью, к параллельным маршрутам, которые никогда не пересекаются, кроме как в проповедях, которые всегда заканчиваются словами "Да будет отстроен Храм", или в ежегодных танцах, наутро после которых арабский торговец откроет свою лавку, а тысяч шумевших танцевавших – как будто не было.
("Макор ришон" 3.06.11)
Перевел Моше Борухович
МАОФ