Вероника Гамм Израиль Журналист обновлено December 7, 2011

Категории

Теги автора Давид Левин

Архивы

Обзор статей » Искусство

  • Кушать подано? Или к вопросу о культурном голоде

    После того, как новый репатриант закачивает бюрократические дела, связанные с построением «первого дома на Родине», получает мало-мальский набор слов в ульпане и определяется, как жить дальше, возникает желание как-то украсить свои будни.

    Как правило, человек живет привычной для себя жизнью, по своим интересам с поправкой на новое место. Любишь семейный отдых – множество парков к твоим услугам. Привык читать книги – читай. Газеты и интернет-сайты пестрят афишами – выбирай концерты и спектакли на свой вкус, на иврите или на русском. Однако опросы показывают, что почти треть репатриантов из бывших стран Советского Союза испытывают в Израиле «культурный голод». Отчего же это происходит?

    Алия 90-х. Тысячи почувствовали дух свободы, стремясь вернуться на Землю Обетованную, кто-то спасался от антисемитизма или был вдохновлен сионистскими идеями, кто-то ехал на поиски экономических перспектив. Не исключение и известные советские-российские деятели культуры, для которых так же важно было продолжать творить и здесь.

    Репатрианты ехали со своими представлениями о том, с какой частотой человек потребляет книги, газеты, а также как должен выглядеть театр, классические опера и балет и т.п. Последнее особо касается людей из больших городов, для многих из которых культпоходы были неотъемлемой частью их жизни.

    Актер Леонид Каневский, получивший всесоюзную любовь и признание «знаток», в 1990 году приехал на гастроли в Израиль, и уже в 1991-м переехал сюда вместе с семьей. Сейчас он успешно сочетает жизнь и творческую деятельность сразу в двух странах: один из ведущих актеров театра «Гешер» имеет несколько успешных кино- и телепроектов в России. «Я себя ловил на мысли, что вижу знакомые лица – так вспоминает актер свой первый выход на израильскую сцену. - Я их помню по 60-м годам, когда вдоль стены Ленкома до утра сидели молодые люди - студенты, рабочие и ждали открытия билетной кассы, чтобы попасть на наши спектакли. Так вот в залах в Израиле сидели те же люди - только постаревшие». Прожившие большую часть своей жизни в России, они остались верны своим привязанностям. Такая вот ностальгия.

    Характерное для Израиля явление «русской улицы» переносится и на сферу культуры, в основном, среди приехавших сюда в зрелом возрасте. То, что предлагается здесь, «русскими» зачастую не воспринимается из-за различий в менталитете, языкового барьера и других факторов. И несмотря на то, что в последние годы Израиль в сфере культуры тяготеет к западным образцам, местное искусство видится многим бедным и провинциальным.

    На вопрос «Хорошо ли вы знаете израильскую культуру?», заданный репатриантам сайтом newsru.co.il, 66% ответили отрицательно. Четверть считает, что израильская культура уступает российской. Музыкальные концерты около половины респондентов посещает не чаще, чем несколько раз или один раз в год, а четверть не посещают вообще. Больше половины не следит за новинками израильского кинематографа и не ходит в израильские театры. Среди посещаемых израильских театров у репатриантов лидируют «Гешер» и «Камерный». 36% процентов вообще не посещают театры, но зато более 45% регулярно бывают на выступлениях российских гастролеров. Лучше дела обстоят с более «молчаливым» искусством: 66,5% регулярно или изредка ходят в израильские галереи.

    Было бы несправедливо говорить, что наши соотечественники снижают свои потребности лишь из-за бедности культуры. Велика доля тех, кто в силу занятости либо простого нежелания перестает, например, читать. И это несмотря на то, что многие вывозили из Союза целые библиотеки дефицитных подписных изданий. Сценическими искусствами, в том числе и на русском, Израиль также богат. Театральный критик, доктор философских наук и сотрудник кафедры театра в Еврейском университете в Иерусалиме Ольга Левитан считает Израиль театральной страной, в одном только Тель-Авиве ежедневно проходит от 60 до 100 выступлений.

    И, конечно же, не вина Израиля в том, что «русским» до сих пор сложно всецело принять и воспринять местную культуру. Просто здесь меняется ритм жизни, меняется настрой, меняются сами люди.

    Альбом статьи (1 фотография)

    Поделиться - Отчет
5 комментариев
  • Борис Гринберг
    Борис Гринберг Мне кажется, общемировую проблему снижения уровня культуры репатрианты, особенно пожилые, экстраполируют на Израиль, мол, раньше и театры были лучше, и трава зеленее, и солнышко светило. Много в РФ сейчас по-настоящему достойных театров? Единицы. Исключен...  больше
    December 6, 2011
  • Лиза Киселева
    Лиза Киселева А я не считаю изр театры плохими. Они не хуже и не лучше, просто другие.
    December 7, 2011 - 1 понравилось
  • Давид Левин
    Давид Левин Вопрос не в театрах и не в уровне культуры, а в неизбывной эмигрантской ностальгии. IMHO.
    December 8, 2011
  • Михаил Дмитриев
    Михаил Дмитриев На мой взгляд, ностальгия по российской (русской?) культуре вполне оправдана. Ей "болеют" и во Франции, и в Италии, и в других странах, не менее культурно-продвинутых, чем Израиль.
    December 11, 2011